مجلسى (ره ) گويد: اينكه دهن دره را از جانب شيطان دانسته براى آنست كه دهن دره
بواسطه سنگينى بدن و پرى شكم و سستى و
ميل آن بخواب است ، و مقصود حضرت بازداشت مردمان است از آنچه باعث پديد آمدن دهن دره
است مانند پرخورى و سيرى و مانند اينها كه انسان را از طاعات سنگين كند و از انجام
خيرات كسل نمايد، و فيض (ره ) گويد: جهتش اينست كه پيدايش آن از غفلتى است كه از
واگذاردن خداوند شخص را بحال خود پديد آمده ، زيرا كه چون خداوند بنده را
بحال خود گذارد از ياد خدا غافل شود (و نشانه اش دهن دره است ) و اما وجه اينكه عطسه از
طرف خدا است اين است كه اوست كه بنده اش را وادار بعطسه كرده تا آن بنده هنگام زدن
عطسه بياد خدا افتد، و ذكر او را بگويد و اين معانى است كه از حديث آينده استفاده شود.
6- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ قَالَ سَأَلْتُ الْعَالِمَ ع عَنِ الْعَطْسَةِ وَ مَا الْعِلَّةُ
فِي الْحَمْدِ لِلَّهِ عَلَيْهَا فَقَالَ إِنَّ لِلَّهِ نِعَماً عَلَى عَبْدِهِ فِي صِحَّةِ بَدَنِهِ وَ سَلَامَةِ جَوَارِحِهِ وَ إِنَّ
الْعَبْدَ يَنْسَى ذِكْرَ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ عَلَى ذَلِكَ وَ إِذَا نَسِيَ أَمَرَ اللَّهُ الرِّيحَ فَتَجَاوَزَ فِي
بَدَنِهِ ثُمَّ يُخْرِجُهَا مِنْ أَنْفِهِ فَيَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى ذَلِكَ فَيَكُونُ حَمْدُهُ عِنْدَ ذَلِكَ شُكْراً لِمَا نَسِيَ
اصول
كافى جلد 4 صفحه : 472 رواية : 6
|
6 صالح بن ابى حماد گويد: از حضرت موسى بن جعفر عليه السلام از عطسه و
سراينكه دنبالش حمد خدا را بايد كرد پرسيدم ؟ فرمود: همانا براى خدا بر بنده اش
نعمتهائى است كه سلامتى بدو و اعضاى او و تندرستيش ، و بدرستى كه بنده خداى
عزوجل را از ياد ببرد و درباره اين نعمتها فراموشش كند، و چون خدا را فراموش كند
خداوند به باد دستور دهد كه در تنش بگذرد و از بينى او بيرون آيد تا خدا را بر آن
حمد كند، پس حمد او در آن هنگام شكرى است براى آنچه فراموش كرده است .
| |
7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ يُونُسَ عَنْ
دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَأَحْصَيْتُ فِي الْبَيْتِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ
رَجُلًا فَعَطَسَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَمَا تَكَلَّمَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ لَا
تُسَمِّتُونَ أَ لَا تُسَمِّتُونَ مِنْ حَقِّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ إِذَا مَرِضَ أَنْ يَعُودَهُ وَ إِذَا مَاتَ أَنْ يَشْهَدَ
جَنَازَتَهُ وَ إِذَا عَطَسَ أَنْ يُسَمِّتَهُ أَوْ قَالَ يُشَمِّتَهُ وَ إِذَا دَعَاهُ أَنْ يُجِيبَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 473 رواية : 7
|
7 داود بن حصين گويد: نزد حضرت صادق عليه السلام بوديم و من شمردم چهارده نفر
در آن اطاق بودند پس حضرت صادق عليه السلام عطسه زد و يكنفر از آنگروه سخنى
نگفت ، حضرت صادق (ع ) فرمود: آيا جواب عطسه را ندهيد؟ آيا جواب عطسه را نگوئيد؟
از حقوق مؤ من بر مؤ من اينست كه چون بيمار شد عيادتش كند، و چون بميرد بر سر جنازه
اش حاضر شود، و چون عطسه زند جواب عطسه اش بگويد، و چون او را دعوت كند
بپذيرد.
| |
8- أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ
جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع نِعْمَ الشَّيْءُ الْعَطْسَةُ تَنْفَعُ فِي الْجَسَدِ وَ تُذَكِّرُ بِاللَّهِ عَزَّ
وَ جَلَّ قُلْتُ إِنَّ عِنْدَنَا قَوْماً يَقُولُونَ لَيْسَ لِرَسُولِ اللَّهِ ص فِي الْعَطْسَةِ نَصِيبٌ فَقَالَ إِنْ
كَانُوا كَاذِبِينَ فَلَا نَالَهُمْ شَفَاعَةُ مُحَمَّدٍ ص
اصول كافى جلد 4 صفحه : 473 رواية : 8
|
8 جابر گويد: حضرت باقر عليه السلام فرمود: چه چيز خوبى است عطسه زدن ،
براى بدن سودمند است ، و خداى عزوجل را نيز بياد انسان آورد، من عرض كردم : نزد ما
مردمانى هستند كه ميگويند: رسولخدا (ص ) از عطسه بهره اى ندارد (و عطسه نميزند)؟
فرمود: اگر دروغ گويند شفاعت محمد (ص ) به آنها نرسد.
| |
9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ عَطَسَ رَجُلٌ
عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَلَمْ يُسَمِّتْهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع وَ قَالَ نَقَصَنَا حَقَّنَا ثُمَّ
قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ فَسَمَّتَهُ أَبُو جَعْفَرٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 473 رواية : 9
|
9 ابن ابى عمر از برخى از اصحابش حديث كند كه گفت : مردى در خدمت حضرت باقر
عليه السلام عطسه زد و گفت : ((الحمدلله )) حضرت باقر عليه السلام جواب عطسه او
را نداد و فرمود: از حق ما كاست سپس فرمود: چون يكى از شماها عطسه كرد بگويد:
((الحمد لله رب العالمين و صلى اللّه على محمد و
اءهل بيته )) گويد: پس آنمرد آنچنان گفت و حضرت نيز جواب عطسه او را داد. (يعنى باو
فرمود: يرحمك الله ).
| |
10- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيِّ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ
قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع إِنَّ النَّاسَ يَكْرَهُونَ الصَّلَاةَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ
عِنْدَ الْعَطْسَةِ وَ عِنْدَ الذَّبِيحَةِ وَ عِنْدَ الْجِمَاعِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَا لَهُمْ وَيْلَهُمْ نَافَقُوا
لَعَنَهُمُ اللَّهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 474 رواية : 10
|
10 فضيل بن يسار گويد: بحضرت باقر عليه السلام عرض كردم : مردم در سه جا
صلوات بر محمد و آلش را بد دادند: يك هنگام عطسه ، و ديگر هنگام سر بريدن حيوانات
، و سوم در هنگام جماع ، حضرت باقر عليه السلام فرمود: چه شده است آنها را؟ واى بر
آنها، نفاق كردند، خدا لعنتشان كند.
| |
11- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي خَلَفٍ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِذَا
عَطَسَ فَقِيلَ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ قَالَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ وَ يَرْحَمُكُمْ وَ إِذَا عَطَسَ عِنْدَهُ إِنْسَانٌ قَالَ
يَرْحَمُكَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 474 رواية : 11
|
11 سعد بن ابى خلف گويد: حضرت باقر عليه السلام هرگاه عطسه ميزد و باو
ميگفتند: ((يرحمك الله )) حضرت مى فرمود: ((يغفراللّه لكم و يرحمكم )) و هرگاه
كسى نزد او عطسه ميزد حضرت ميفرمود: ((يرحمك اللّه
عزوجل )).
| |
12- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ عَطَسَ
غُلَامٌ لَمْ يَبْلُغِ الْحُلُمَ عِنْدَ النَّبِيِّ ص فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ص بَارَكَ اللَّهُ
فِيكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 474 رواية : 12
|
12 حضرت صادق (ع ) فرمود: پسر بچه اى كه بحد بلوغ نرسيده بود نزد پيغمبر
صلى اللّه عليه و آله عطسه زد و پس از آن گفت : ((الحمد لله )) پيغمبر صلى اللّه
عليه و آله باو فرمود: ((بارك اللّه فيك )).
| |
13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِذَا عَطَسَ الرَّجُلُ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا
شَرِيكَ لَهُ وَ إِذَا سَمَّتَ الرَّجُلُ فَلْيَقُلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَ إِذَا رَدَدْتَ فَلْيَقُلْ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ وَ
لَنَا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص سُئِلَ عَنْ آيَةٍ أَوْ شَيْءٍ فِيهِ ذِكْرُ اللَّهِ فَقَالَ كُلُّمَا ذُكِرَ اللَّهُ
فِيهِ فَهُوَ حَسَنٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 474 رواية : 13
|
13 محمد بن مسلم از حضرت باقر عليه السلام حديث كند كه فرمود: هرگاه مردى عطسه
زد دنبالش بگويد:((الحمد لله (رب العالمين ) لاشريك له )) و كسى كه مى خواهد جواب
عطسه را بدهد بگويد ((يرحمك الله )) و چون (شخصى كه عطسه زده ) بخواهد جواب او
را بدهد بگويد: ((يغفر اللّه لك و لنا)) زيرا از رسولخدا (ص ) از آيه هاى يا چيزى
كه در آن ذكر خدا باشد پرسش شد (كه آيا در چنين جائى آيه اى يا ذكر مخصوصى
بايد گفت ؟) فرمود: هر جمله ايكه در آن ذكر خدا باشد نيكو است .
| |
14- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ
مِسْمَعِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ عَطَسَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ثُمَّ جَعَلَ
إِصْبَعَهُ عَلَى أَنْفِهِ فَقَالَ رَغِمَ أَنْفِي لِلَّهِ رَغْماً دَاخِراً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 475 رواية : 14
|
14 مسمع بن عبدالملك گويد: حضرت صادق (ع ) عطسه زد پس فرمود: ((الحمدلله رب
العالمين )) سپس انگشتش را بر بينى نهاد و فرمود: ((رغم انفى لله رغما داخرا))
(يعنى بينى من براى خدا بزبونى بر خاك است ).
| |
15- أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ
رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَنْ قَالَ إِذَا عَطَسَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ عَلَى كُلِّ حَالٍ لَمْ
يَجِدْ وَجَعَ الْأُذُنَيْنِ وَ الْأَضْرَاسِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 475 رواية : 15
|
15 اميرالمؤ منين عليه السلام در حديث مرفوعى فرمود: هركس چون عطسه كند
دنبال آن بگويد: ((الحمد لله رب العالمين على
كل حال )) درد گوش و دندان نبيند.
| |
16- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ
أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ فِي وَجَعِ الْأَضْرَاسِ وَ وَجَعِ الآذَانِ إِذَا سَمِعْتُمْ مَنْ يَعْطِسُ فَابْدَءُوهُ
بِالْحَمْدِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 475 رواية : 16
|
16 حضرت صادق (ع ) فرمود: درباره درد دندان و گوش هرگاه شنيديد كسى عطسه زد
با حمد خدا با او سخن گوئيد.
| |
17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ
عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ سَمِعَ عَطْسَةً فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّوَجَلَّ وَ
صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ص وَ أَهْلِ بَيْتِهِ لَمْ يَشْتَكِ عَيْنَيْهِ وَ لَا ضِرْسَهُ ثُمَّ قَالَ إِنْ سَمِعْتَهَا
فَقُلْهَا وَ إِنْ كَانَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ الْبَحْرُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 475 رواية : 17
|
17 ابواسامه گويد: حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه صداى عطسه اى را بشنود پس
خداى عزوجل را حمد گويد و بر پيغمبرى (ص ) و خاندانش صلوات بفرستد، درد چشم و
دندان نبيند، سپس فرمود: اگر آنرا شنيدى ذكر (حمد و صلوات ) را بگو اگر چه ميان تو
و آن (كس كه عطسه زده ) دريا فاصله باشد.
| |
18- أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ عَطَسَ رَجُلٌ نَصْرَانِيٌّ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ هَدَاكَ
اللَّهُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُولُوا يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَقَالُوا لَهُ إِنَّهُ نَصْرَانِيٌّ فَقَالَ لَا
يَهْدِيهِ اللَّهُ حَتَّى يَرْحَمَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 475 رواية : 18
|
18 ابن ابى نجران از برخى از شيعيان حديث كند كه گفت : مردى نصرانى نزد حضرت
صادق عليه السلام عطسه زد مردم باو گفتند: ((هداك الله )) (يعنى خدا هدايتت كند)
حضرت صادق عليه السلام فرمود: (بگوئيد) ((يرحمك الله ) عرضكردند: او نصرانى
است ؟ تا حد باو رحم نكند هدايتش نفرمايد.
| |
19- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا عَطَسَ الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ ثُمَّ سَكَتَ لِعِلَّةٍ تَكُونُ بِهِ قَالَتِ
الْمَلَائِكَةُ عَنْهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ فَإِنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ
يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ قَالَ وَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْعُطَاسُ لِلْمَرِيضِ دَلِيلُ الْعَافِيَةِ وَ رَاحَةٌ
لِلْبَدَنِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 476 رواية : 19
|
19 حضرت صادق (ع ) فرمود: رسولخدا (ص ) فرمود: هرگاه مرد مسلمانى عطسه زند و
بواسطه دردى كه دارد خاموش ماند (و دنبالش نتواند الحمدلله رب العالمين بگويد)
فرشتگان بجاى او گويند: ((الحمد لله رب العالمين )) فرشتگان گويند ((يغفر اللّه
لك )) فرمود: و رسولخدا (ص ) فرموده : عطسه براى بيمار نشانه بهبودى و آسودگى
بدن اوست .
| |
20- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ
عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ الْعُطَاسُ
يَنْفَعُ فِي الْبَدَنِ كُلِّهِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى الثَّلَاثِ فَإِذَا زَادَ عَلَى الثَّلَاثِ فَهُوَ دَاءٌ وَ سُقْمٌ
اصول
كافى جلد 4 صفحه : 476 رواية : 20
|
20 و نيز امام صادق عليه السلام فرمود: عطسه براى همه تن سودمند است اگر از سه
تا نگذرد و چون از سه تا بگذرد آن درد و بيمارى است .
| |
21- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ
بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ إِنَّ
أَنْكَرَ الْأَصْو اتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ قَالَ الْعَطْسَةُ الْقَبِيحَةُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 476 رواية : 21
|
21 ابوبكر حضر مى گويد: از حضرت صادق عليه السلام پرسيدم از گفتار خداى
عزوجل (كه فرمايد) ((براستى ناخوش ترين آوازها بانگ خران است )) (سوره لقمان
آيه 19) فرمود: عطسه ناهموار است .
| |
22- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ عَطَسَ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى قَصَبَةِ أَنْفِهِ ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ
رَبِّ الْعَالَمِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً كَثِيراً كَمَا هُوَ أَهْلُهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ وَ
سَلَّمَ خَرَجَ مِنْ مَنْخِرِهِ الْأَيْسَرِ طَائِرٌ أَصْغَرُ مِنَ الْجَرَادِ وَ أَكْبَرُ مِنَ الذُّبَابِ حَتَّى يَسِيرَ
تَحْتَ الْعَرْشِ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 476 رواية : 22
|
22 حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه عطسه زند سپس دستش را بر استخوان تيغه بينى
نهد و بگويد: ((الحمد لله رب العالمين (الحمد لله ) حمدا كثيرا كما هواهله وصلى اللّه
على محمد النبى و آله و سلم )) از سوراخ چپ بينى او پرنده اى كوچكتر از ملخ و
بزرگتر از مگس بيرون آيد و برود تا بزير عرش رسد و تا روز قيامت براى او
استغفار كند.
| |
23- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَوَاهُ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْعَامَّةِ قَالَ
كُنْتُ أُجَالِسُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَلَا وَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ مَجْلِساً أَنْبَلَ مِنْ مَجَالِسِهِ قَالَ فَقَالَ
لِي ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ أَيْنَ تَخْرُجُ الْعَطْسَةُ فَقُلْتُ مِنَ الْأَنْفِ فَقَالَ لِي أَصَبْتَ الْخَطَأَ فَقُلْتُ
جُعِلْتُ فِدَاكَ مِنْ أَيْنَ تَخْرُجُ فَقَالَ مِنْ جَمِيعِ الْبَدَنِ كَمَا أَنَّ النُّطْفَةَ تَخْرُجُ مِنْ جَمِيعِ
الْبَدَنِ وَ مَخْرَجُهَا مِنَ الْإِحْلِيلِ ثُمَّ قَالَ أَ مَا رَأَيْتَ الْإِنْسَانَ إِذَا عَطَسَ نُفِضَ أَعْضَاؤُهُ وَ
صَاحِبُ الْعَطْسَةِ يَأْمَنُ الْمَوْتَ سَبْعَةَ أَيَّامٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 477 رواية : 23
|
23 مردى از عامه گويد: من با امام صادق عليه السلام نشست و برخاست داشتم و بخدا
سوگند مجلسى گرامى تر از مجلسهاى او نديدم ، گويد: روز آنحضرت بمن فرمود:
عطسه از كجا بيرون آيد؟ گفتم : از بينى ، فرمود: بخطا رفتى ، گفتم : قربانت از كجا
بيرون آيد؟ فرمود: از همه بدن چنانچه منى از همه بدن بيرون آيد گرچه از
احليل (يعنى آلت مردى ) خارج شود، سپس فرمود، آيا نبينى كه چون انسان عطسه زند همه
اعضاء بدنش تكان خورد؟ و كسيكه عطسه ميزند هفت روز از مرگ در امان است .
| |
24- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَصْدِيقُ الْحَدِيثِ عِنْدَ الْعُطَاسِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 477 رواية : 24
|
24 حضرت صادق (ع ) فرمود: رسول خدا صلى اللّه عليه و آله فرموده : نشانه
راستگوئى عطسه است .
| |
25- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا كَانَ الرَّجُلُ يَتَحَدَّثُ بِحَدِيثٍ فَعَطَسَ عَاطِسٌ فَهُوَ شَاهِدُ حَقٍّ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 477 رواية : 25
|
25 و نيز فرمود صلى اللّه عليه و آله هرگاه مردى حديثى گويد و كسى عطسه زند آن
گواه درستى آن حديث باشد.
| |
26- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنِ
ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص تَصْدِيقُ الْحَدِيثِ عِنْدَ
الْعُطَاسِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 477 رواية : 26
|
26 حضرت صادق عليه السلام فرمود: رسول خدا صلى اللّه عليه و آله فرموده :
نشانه راستگوئى عطسه است .
| |
27- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِذَا عَطَسَ الرَّجُلُ ثَلَاثاً فَسَمِّتْهُ ثُمَّ اتْرُكْهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 477 رواية : 27
|
27 حضرت باقر عليه السلام فرمود: هرگاه مردى عطسه زد تا سه بار جواب او را
بگو و سپس او را رها كن (يعنى حقى كه در اين باره دارد در بار سوم ادا شود و از آن كه
گذشت جواب ندارد).
| |
*باب لازم بودن احترام از مسلمانان ريش سفيد و سالخورده*
بَابُ وُجُوبِ إِجْلَالِ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ
|
1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ
مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ مِنْ إِجْلَالِ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ
إِجْلَالَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 478 رواية : 1
|
1 عبداللّه بن سنان گويد: حضرت صادق (ع ) بمن فرمود: از احترام خداى
عزوجل احترام پيرمرد سالمند است .
| |
 | اصول كافي ثقةالاسلام كليني جلد چهارم | | 
|